Chocolate Naive
Bean to bar, beyond expectation.
A Lithuanian bean-to-bar maker, sourcing the finest cacao
found on the road. Experimental, gastronomic
— quietly surprising with every bite.
found on the road. Experimental, gastronomic
— quietly surprising with every bite.
COLLECTION
Forager
Chocolate Naive is a bean-to-bar chocolate maker based in Lithuania — a land of forests and lakes at the heart of Europe. Founder Domantas Užuparis taught himself the art of chocolate-making from the ground up. Using the finest cacao sourced from carefully chosen farms discovered on his travels, his chocolate is experimental, innovative, and endlessly gastronomic. The nuanced flavors born from Lithuania's rich natural landscape go beyond what chocolate is expected to be, offering discovery and quiet delight with every bite.
Chocolate Naive is a bean-to-bar chocolate maker based in Lithuania — a land of forests and lakes at the heart of Europe. Founder Domantas Užuparis taught himself the art of chocolate-making from the ground up. Using the finest cacao sourced from carefully chosen farms discovered on his travels, his chocolate is experimental, innovative, and endlessly gastronomic. The nuanced flavors born from Lithuania's rich natural landscape go beyond what chocolate is expected to be, offering discovery and quiet delight with every bite.
チョコレートナイーブは、ヨーロッパの中心に位置する森と湖の国リトアニアを拠点としたビーントゥバーチョコレートメーカーです。主宰のドマンタス・ウジュパリスは独学でチョコレートづくりをはじめました。産地を旅して出会ったこだわりの農園から届く最高品質のカカオ豆を素材にしたチョコレートは実験的且つ革新的。ガストロノミックな味を探求し続けています。自然豊かなリトアニアから生まれた繊細な味作りは、チョコレートの固定概念を超えて発見と喜びを与えてくれます。
チョコレートナイーブは、ヨーロッパの中心に位置する森と湖の国リトアニアを拠点としたビーントゥバーチョコレートメーカーです。主宰のドマンタス・ウジュパリスは独学でチョコレートづくりをはじめました。産地を旅して出会ったこだわりの農園から届く最高品質のカカオ豆を素材にしたチョコレートは実験的且つ革新的。ガストロノミックな味を探求し続けています。自然豊かなリトアニアから生まれた繊細な味作りは、チョコレートの固定概念を超えて発見と喜びを与えてくれます。
Find Your Chocolate
あなたにぴったりの一枚を
1 | 1
Forager
Porcini aroma, the tang of kefir.
Forest gifts and cacao, quietly merging,
inspired by the flavors of Lithuania.
Porcini aroma, the tang of kefir.
Forest gifts and cacao, quietly merging,
inspired by the flavors of Lithuania.
ポルチーニの香り、ケフィアの酸味。
森の恵みとカカオが、静かに溶け合う。
リトアニアの食材をテーマに。
森の恵みとカカオが、静かに溶け合う。
リトアニアの食材をテーマに。
Forager
Porcini aroma, the tang of kefir.
Forest gifts and cacao, quietly merging,
inspired by the flavors of Lithuania.
Porcini aroma, the tang of kefir.
Forest gifts and cacao, quietly merging,
inspired by the flavors of Lithuania.
ポルチーニの香り、ケフィアの酸味。
森の恵みとカカオが、静かに溶け合う。
リトアニアの食材をテーマに。
森の恵みとカカオが、静かに溶け合う。
リトアニアの食材をテーマに。
Equator
Equatorial cacao, layered with spice.
Coffee notes unfolding, vivid and bold,
a bar that takes the senses far away.
Equatorial cacao, layered with spice.
Coffee notes unfolding, vivid and bold,
a bar that takes the senses far away.
赤道直下のカカオに、スパイスを重ねて。
コーヒーの香りが、鮮烈にひらく。
遠い異国へ、感性を旅させる一枚。
コーヒーの香りが、鮮烈にひらく。
遠い異国へ、感性を旅させる一枚。
Equator
Equatorial cacao, layered with spice.
Coffee notes unfolding, vivid and bold,
a bar that takes the senses far away.
Equatorial cacao, layered with spice.
Coffee notes unfolding, vivid and bold,
a bar that takes the senses far away.
赤道直下のカカオに、スパイスを重ねて。
コーヒーの香りが、鮮烈にひらく。
遠い異国へ、感性を旅させる一枚。
コーヒーの香りが、鮮烈にひらく。
遠い異国へ、感性を旅させる一枚。
Nano_Lot
Endangered cacao, rare and precious pulp.
The maker's warmth and philosophy in a bar,
a story you may never meet again.
Endangered cacao, rare and precious pulp.
The maker's warmth and philosophy in a bar,
a story you may never meet again.
絶滅危惧のカカオ、希少なパルプ。
作り手の体温と、哲学を一枚に。
二度と会えない、一期一会の物語。
作り手の体温と、哲学を一枚に。
二度と会えない、一期一会の物語。
Nano_Lot
Endangered cacao, rare and precious pulp.
The maker's warmth and philosophy in a bar,
a story you may never meet again.
Endangered cacao, rare and precious pulp.
The maker's warmth and philosophy in a bar,
a story you may never meet again.
絶滅危惧のカカオ、希少なパルプ。
作り手の体温と、哲学を一枚に。
二度と会えない、一期一会の物語。
作り手の体温と、哲学を一枚に。
二度と会えない、一期一会の物語。
Heirloom
Fruit pulp, freeze-dried to a crisp.
Champagne brightness, tropical aroma,
meeting cacao in its barest form.
Fruit pulp, freeze-dried to a crisp.
Champagne brightness, tropical aroma,
meeting cacao in its barest form.
果実のパルプを、フリーズドライに。
シャンパンの酸味、トロピカルな余韻。
カカオの素顔と、出会うひととき。
シャンパンの酸味、トロピカルな余韻。
カカオの素顔と、出会うひととき。
Heirloom
Fruit pulp, freeze-dried to a crisp.
Champagne brightness, tropical aroma,
meeting cacao in its barest form.
Fruit pulp, freeze-dried to a crisp.
Champagne brightness, tropical aroma,
meeting cacao in its barest form.
果実のパルプを、フリーズドライに。
シャンパンの酸味、トロピカルな余韻。
カカオの素顔と、出会うひととき。
シャンパンの酸味、トロピカルな余韻。
カカオの素顔と、出会うひととき。
Chocoball
Honey from the apiary, a touch of pollen,
wrapped whole in honey chocolate.
A scent of mossy forest, opening in the mouth.
Honey from the apiary, a touch of pollen,
wrapped whole in honey chocolate.
A scent of mossy forest, opening in the mouth.
養蜂場の蜂蜜と、花粉のひとさじ。
ハニーチョコレートで、まるごと包んで。
苔むした森の香りが、口の中にひらく。
ハニーチョコレートで、まるごと包んで。
苔むした森の香りが、口の中にひらく。
Chocoball
Honey from the apiary, a touch of pollen,
wrapped whole in honey chocolate.
A scent of mossy forest, opening in the mouth.
Honey from the apiary, a touch of pollen,
wrapped whole in honey chocolate.
A scent of mossy forest, opening in the mouth.
養蜂場の蜂蜜と、花粉のひとさじ。
ハニーチョコレートで、まるごと包んで。
苔むした森の香りが、口の中にひらく。
ハニーチョコレートで、まるごと包んで。
苔むした森の香りが、口の中にひらく。
Gift
A foil-stamped envelope, a speech-bubble sticker.
Choosing a favorite, picturing the one to receive,
for special days, and ordinary ones too.
A foil-stamped envelope, a speech-bubble sticker.
Choosing a favorite, picturing the one to receive,
for special days, and ordinary ones too.
箔押しのエンベロープと、ステッカー。
お気に入りを選び、贈る人を想う時間。
特別な日にも、気軽な贈り物にも。
お気に入りを選び、贈る人を想う時間。
特別な日にも、気軽な贈り物にも。
Gift
A foil-stamped envelope, a speech-bubble sticker.
Choosing a favorite, picturing the one to receive,
for special days, and ordinary ones too.
A foil-stamped envelope, a speech-bubble sticker.
Choosing a favorite, picturing the one to receive,
for special days, and ordinary ones too.
箔押しのエンベロープと、ステッカー。
お気に入りを選び、贈る人を想う時間。
特別な日にも、気軽な贈り物にも。
お気に入りを選び、贈る人を想う時間。
特別な日にも、気軽な贈り物にも。
